O que é Cultura?


Publicado em: 14 de janeiro de 2019

Cultura

Paulo César de Carvalho

Esquerda Online

Esse post foi criado pelo Esquerda Online.

Cultura

Paulo César de Carvalho

Esquerda Online

Esse post foi criado pelo Esquerda Online.

Compartilhe:

Ouça agora a Notícia:

Ora, a rigor, tudo é cultural. Não só os instrumentos de trabalho, os mitos, os sistemas de casamento e a organização das cores em um léxico, mas – e é o que aqui interessa – todos os textos, todas as formas de narrativa são obviamente culturais. (Sírio Possenti, Os humores da língua, Mercado das Letras, Campinas, 1998, p.42).

Este é o artigo de estreia da minha coluna de Cultura no Esquerda Online. Ainda que muitos colaboradores já tenham abordado o assunto nestas páginas, a minha participação neste espaço implica assumir dois compromissos com o leitor: um é o de tratar a “cultura” como objeto específico de análise; o outro, o de publicar com regularidade. Posto isso, para poder investigá-la em sua singularidade, é condição que esteja delimitado com clareza o seu lugar no pensamento marxista (a bem do rigor metodológico, ela é parte de uma totalidade). Aliás, como não foi Marx quem inventou o termo, para poder definir o conceito de “cultura” na teoria marxista, em primeiro lugar, é preciso saber quais são exatamente os significados que se atribuem à palavra.

Para defini-la com precisão, pois, deve-se considerar que ela ocorre em diversos contextos, que lhe determinam diferentes traços de sentido. Dando exemplos concretos, as situações em que ela se manifesta são muitas e bastante variadas: da “cultura” de arroz, de soja e de cana à “cultura” de flores, de peixes e de abelhas; da “cultura” de aves, de ovelhas e de porcos à “cultura” antiga, medieval e contemporânea; da “cultura” negra, indígena e oriental à “cultura” grega, inglesa e brasileira; da “cultura” literária, musical e cinematográfica à “cultura” econômica, política e jurídica; da “cultura” popular, erudita e de massas à “cultura” machista, feminista e lgbt; da “cultura” jovem, acadêmica e pop à “cultura” elitista, autoritária e democrática; da “cultura” cristã, muçulmana e judaica à “cultura” aristocrática, burguesa e operária…

Como se percebe, a palavra “cultura”, apesar de ser a mesma em todas as ocorrências, pertence a “campos semânticos” distintos (com o perdão do trocadilho). As locuções adjetivas “de arroz” e “de soja”, por exemplo, caracterizam a “cultura” como “cultivo da terra”, remetendo à atividade econômica da “agricultura”. As locuções “de ovelhas” e de “porcos” definem a “cultura” como “criação de animais” (no caso, “ovinocultura” e “suinocultura”), relacionando-a à atividade econômica da “pecuária”. Os adjetivos “antiga” e “contemporânea”, em contrapartida, atribuem à “cultura” uma marca temporal, conferindo-lhe o sentido de “período histórico”. Já os adjetivos “negra” e “indígena” e “inglesa” e “brasileira” qualificam a “cultura”, respectivamente, pelos traços da “etnia” e da “nacionalidade”.

No caso dos adjetivos “muçulmana” e judaica”, a palavra “cultura” é definida como “crença religiosa”. Caracterizando-a como “literária” e “musical”, a “cultura” é interpretada como sinônimo de “arte”. Os pares de adjetivos “feminista” e “machista” e “hétero” e “lgbt” dão à “cultura” (com o perdão do trocadilho, novamente) outra orientação de sentido, associada às noções de “gênero” e de “sexualidade”. Por outro lado, os adjetivos “burguesa” e “operária” definem a “cultura” pelo caráter de “classe social”. Em outra perspectiva, os adjetivos “autoritária” e “democrática”, fazendo referência a “regimes políticos”, marcam a “cultura” pelo “grau de liberdade” nas relações pessoais, sociais, políticas e ideológicas (incidindo, pois, sobre a produção e circulação das ideias).

Enfim, poderíamos multiplicar os exemplos, dada a abrangência de usos desta palavra polissêmica: os que foram citados, contudo, já são suficientes para iniciar o esboço de uma formulação marxista do conceito de “cultura”. Lembrando o que disse o linguista Sírio Possenti na epígrafe, em linhas gerais, pode-se considerar que, “a rigor, tudo é cultural”: dos “instrumentos de trabalho” aos “textos”. É importante notar que Sírio parte exatamente da base material das relações humanas, isto é, das forças produtivas, para chegar à reprodução ideológica dessas relações na superestrutura (através dos “mitos” e “formas de narrativas”, por exemplo). A perspectiva metodológica que ele adota para problematizar a “cultura”, portanto, é marxista.

A propósito, vem bem a calhar, como endosso, esta reflexão de Marx e Engels em A Ideologia Alemã, na qual a dupla estabelece os fundamentos do método materialista, mostrando que é a partir do “processo real de vida” que se constituem os “reflexos e ecos ideológicos desse processo”:

A produção das ideias, das representações, da consciência está em princípio diretamente entrelaçada com a atividade material e o intercâmbio material dos homens, linguagem da vida real. O representar, o pensar, o intercâmbio espiritual dos homens aparece aqui como direta exsudação do seu comportamento material. O mesmo se aplica à produção espiritual como ela se apresenta na linguagem da política, das leis, da moral, da religião, da metafísica, etc, de um povo. (Marx e Engels, A Ideologia Alemã, Expressão Popular, São Paulo, 2009, p.31).

Como se depreende do excerto, antes de se transformar em ideias políticas, jurídicas, morais, religiosas e metafísicas que caracterizam a identidade de cada povo, demarcando as semelhanças e diferenças entre um e outro, a “cultura” existe como “atividade material”. Em outros termos, a sua origem está na relação direta do homem com a natureza: quando este começa a desenvolver meios de agir sobre ela, submetendo-a às suas necessidades e desejos, surge a “cultura”. A etimologia da palavra, não por mera coincidência, revela a sua base material originária: “cultura” nasce do latim culturae, que significa “ação de tratar”, “cultivar”. Para deixar mais nítida a relação, a forma culturae deriva de colere, cujo sentido remete objetivamente ao “ato de plantar”, “desenvolver atividades agrícolas”.

Aliás, nas primeiras linhas do ensaio “Cultura e Socialismo”, Trotski faz referência exatamente a esta origem etimológica “materialista”, que serve de base concreta para fundamentar a sua análise da “cultura”:

Comecemos por lembrar que originariamente “cultura” significava apenas campo arado e cultivado, por oposição à floresta ou ao solo virgem. A cultura se contrapunha à natureza, isto é, correspondia ao que o homem tinha conquistado com seus próprios esforços, em contraste com o que tinha recebido da natureza (…). Cultura é tudo aquilo que foi apreendido, conquistado pelo homem no curso de toda a sua história. (Leon Trotski, Escritos Filosóficos, Editora Iskra, São Paulo, 2015, p.219).

Essa definição funciona, enfim, como uma espécie de resumo deste artigo de estreia da nossa coluna cultural: a origem da palavra “cultura”, como disseram Marx e Engels, é a “atividade material”, o “processo real de vida”. A “produção espiritual” – em que a “cultura” se manifesta através de regras jurídicas, valores morais, dogmas religiosos e teses filosóficas – decorre, no final das contas, da “produção material” da existência: ou seja, da “cultura” da soja, da cana, do arroz, das ovelhas, dos bois, dos porcos, dos peixes, das aves, etc. Ainda que o processo não ocorra de forma mecânica, por determinação imediata e exclusiva da base econômica (como Engels adverte na carta de 1880 a Joseph Bloch), é do cultivo das plantas, da “cultura” das flores, em última instância, que brotam as pinturas.

Em outras palavras, é dos “instrumentos de trabalho” que se fabricam os instrumentos musicais, que, através de muitas outras mediações, permitem aos homens “fabricar” canções. É através das técnicas desenvolvidas ao longo da história para dominar as forças naturais que se produz o papel, em que se reproduzem “textos e formas narrativas”, impressos em jornais, revistas e livros. Se não existisse “campo arado e cultivado”, como, por exemplo, os campos de algodão do Mississipi, e o modo de produção escravista, não haveria as condições materiais para a “produção espiritual” do “blues”: sem o pastor de ovelhas, o poeta não teria inventado a “poesia pastoril”. Ou seja, não foi o rap que criou a periferia, mas o sertão que fabricou o cordel: se não fossem as orelhas, os rabos e os pés dos porcos, os negros não teriam inventado a feijoada, traço de identidade característico da “cultura” gastronômica do Brasil.

Para concluir, é por essas razões que a palavra “cultura” deve ser compreendida como a síntese dialética da “produção material” e da “produção espiritual”: isto é, de “tudo aquilo que foi apreendido, conquistado pelo homem no curso de toda a sua história”. Por isso é que, partindo dos “homens em carne e osso”, para então chegar aos “homens narrados, pensados, imaginados, representados”, a palavra “cultura” subsume o vaqueiro e o aboio, o lavrador e o maracatu. A senzala e a feijoada, a capoeira e o jongo, a prisão e a gíria, a escravidão e o preconceito, enfim, são partes de um todo indissolúvel: nessa perspectiva é que, na dinâmica das relações desiguais e combinadas, pode-se dizer que, “a rigor, tudo é cultural”.


Compartilhe:

Contribua com a Esquerda Online

Faça a sua contribuição